Эксклюзивные новости от Вячеслава Слисарчука

Литература без границ

н п в с ч п с
 
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 

Последние записи

Кино в музее 4

Russian English Ukrainian

История. Интерпретация. Экранизация.  

Мой четвёртый поход  на  демонстрацию  украинских короткометражек  в Музей Западного и Восточного искусства совпал с 13 - м  кинопоказом. Как говорится «чёртова дюжина», поэтому организаторы Елена Кутинова и Артур Садовников  нашли  фильмы по следующим темам: История. Интерпретация. Экранизация.

Первым нами был просмотрен фильм «Река». Это  короткометражный фильм киностудии Довженко, снятый   еще на пленку,  с  добротностью и академической живописностью  повествующий о любви во время Второй Мировой Войны. Двое влюблённых оказываются в разрушенной  церкви,  и глядя вокруг, отождествляют себя с историей этого храма,  уничтоженного во время войны

«Світлотиск»   -   осмысление биографии австрийского писателя - еврея, родившегося в Черновцах в 1920 году - Па́уля Цела́на. На самом деле  его настоящая фамилия Анчель. (рум. Ancel) Celan -  Целан это анаграмма фамилии.  Пауль Целан получил известность  своими стихами о жизни в концлагере. Самое  его известное произведение: «Фуги смерти». Подробнее:https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD,_%D0%9F%D0%...

 Одна из интерпретаций посвящённая Второй Мировой войне  «Подпольный Роман»   Как сообщает аннотация    - романтическая комедия, студенческая короткометржка, снятая  в  прошлом году. Если бы её  делал известный кинорежиссёр, то в его работе можно было бы найти много киноляпов. (Некоторые вещи  обстановки и декорации  не соответствуют времени). Однако, как  для студентов весьма интересная работа.

Ещё одна студенческая работа это «Тюремний рок» - короткометражка – мюзикл. Как мне показалось, это интерпретация фильма «Стиляги». Ведь действие происходит в 60-е годы прошлого века. И опять же много киноляпов. Однако возможно было сделано специально, ведь это же ИНТЕРПРЕТАЦИЯ.

Присутствовало также парочка  Экранизаций

«Фальшивий бог»  это экранизация рассказа  Виниченко. Как по мне, то  этот фильм мною не был понят: так как он  идёт без текста и  с какой-то депрессивной музыкой. Однако, как  сообщает  аннотация:

«Костя, будучи непризнанным ребенком состоятельного господина, вынужден проводить свое детство на службе у отца, где постоянно сталкивается с осуждением и несправедливым отношением со стороны слуг и сверстников. Мальчик производит свою линию поведения, защитный механизм, чтобы привлечь внимание и доказать всем, что он тоже достоин любви».

За что хотелось бы сказать отдельное СПАСИБО организаторам кинопоказов   - Артуру Садовникову и Елене Кутиновой  это за  одесский фильм «Хобби  аптекаря»,  снятому по  одноименному  произведению  Фредерика  Фукса.

Итак, к аптекарю приходит мужчина, который просит яд, чтобы устранить нелюбимую жену. Как же поступит аптекарь?  Узнаете, посмотрев этот  весёлый фильм.

Хочется напомнить, что кинопоказы украинских короткометражек  в Одесском Музее Западного и Восточного искусства   планируются каждую субботу в 18.00 Вход со стороны  ул. Греческой. Так, что не пропустите.